QUALIARTは美展会、出版、アトグッズを通じてアトプロモションを行います。

Cultural Activities

点击照片阅览扩大图。

2013

实施了参观达芬奇的[最后的晚餐]的游览行程

参观了于意大利圣玛丽亚感恩教堂内的达芬奇的代表作[最后的晚餐]。

捐献明信片的义卖金

在上野森美术馆举办的[第18届日本的美术]展的会场慈善义卖明星片,所得的义卖金额作为东日本大地震的支援金全部捐款给日本红十字会。

在世界遗产的宫殿内举办了文化交流会

联合国教科文组织认定的世界遗产维也纳的美泉宫皇宫内举办了传播日本文化的书法,铅笔画,折纸等的文化交流会。

恵比須ガーデンプレイスにてワークショップを実施

在惠比寿花园广场举办的[KIZUNA艺术节]上举行了家长和孩子共同参加的绘画教室以及体验制作乐器等多个亲子活动的交流会。

在世界遗产的宫殿内举办了文化交流会

演奏了乌克兰传统乐器班杜拉琴,展示了传统工艺手工彩蛋,以及制作手工彩蛋的交流会等为了传播乌克兰文化而举办的活动。另外,在会场还展示了受灾区福岛县IWATE市和乌克兰基辅市的小朋友以[和平]为主题绘制的图片。

日本和泰国的小朋友通过艺术交流文化

在泰国最大的艺术相关设施曼谷艺术与文化中心内展示了日本和泰国的小朋友的绘画作品。在泰国的小学校内举办了日本和泰国的小朋友开启的艺术会议,游戏。使得本次活动成为两国的小朋友之间充满微笑的文化活动。

乌克兰切尔诺贝利博物馆收藏了原创工艺手工彩蛋

为了让切尔诺贝利的原子弹发电所事故不被人遗忘,在进行着很多不同的展示的切尔诺贝利博物馆中收藏了日本艺术家制作的原创工艺手工彩蛋。

向Give Kids The World捐献了版画作品的义卖金

在美国佛罗里达的Disney内举办了「Japan Art Print Show」。在次展览会上对日本的艺术家的版画进行了慈善义卖。将所有的义卖金捐献给了为了支援与病魔斗争的孩子和家庭而成立的非营利慈善团队Give Kids The World。

▲Page top

2012年

捐赠出售明信片的销售款

在上野的“森美术馆”举办《第十七届日本美术》展的会场内出售明信片,将销售款作为捐款全部捐赠给支援东日本大地震的灾后重建。

满怀重振艺术奥林匹克的深情祝愿而举办平面挂幅展和书法艺术活动

在《伦敦世界艺术竞技大赛》中,举办了追溯和回顾艺术奥林匹克辉煌历史的平面挂幅展。 而且,为了纪念举办本次展览,我们还在大英博物馆举行的迎宾宴会上,举办了展示日本文化的书法艺术活动。

日本艺术家向柬埔寨孤儿院捐赠绘画用具

我们访问了位于柬埔寨王国首都金边的阿斯别喀孤儿院,举办了由日本艺术家向该孤儿院捐赠绘画用具等各种交流活动。

通过绘画来促进日本与柬埔寨两国儿童之间的文化交流

在位于柬埔寨金边的美术馆IPARC内,展出了日本和柬埔寨两国儿童描绘的约4,000件绘画艺术作品,通过绘画,促进了两国儿童之间的交流。

在世界文化遗产清水寺境内举办书法作品展

为了纪念日中邦交正常化40周年,我们在清水寺境内的圆通殿,展出了中国和日本两国书法家的书法艺术作品。通过展出书法艺术作品,促进了文化交流。

通过赠送挂历来开展支援活动

在东京棒球场城市菱镜大厅举办的《艺术传情纽带节》中, 我们介绍了通过发行2013年挂历来开展募捐和赞助《二十岁成年基金》和《援建学校》的活动, 并为支援开展此项活动而举行了募集捐款活动。

▲Page top

2011

s

赠送2012年原创彩图挂历

政府机关赠送凝聚了我们寄予新的一年的美好憧憬和殷切期盼的《原创彩图挂历》。已将2012年《原创彩图挂历》赠送给国内的主要美术馆、各国大使馆、福利关设施、医院等、以及肯尼亚共和国的内罗毕国立博物馆。而且还于2011年12月初旬3月11日发生东日本大震灾的宫城仙台市宫城野区的2个幼儿园赠送了挂历。

日本艺术家在肯尼亚共和国举办艺术工作研讨会和开展植树活动

举办主题为“自然孕育和平”的《世界和平美术展2011WORLD PEACE ART EXHIBITION 2011》。在肯尼亚共和国的内罗毕国立博物馆通过当地的小学生们介绍插花、书法、折纸等日本文化开展真挚情感交流举办艺术工作研讨会。而且还在位于内罗毕市郊外的卡贝塔备达小学种植梨树。

出版日本埃及国际交流美术展优秀作品选集与捐赠收入资金

为了纪念举办介绍日本文化艺术的展览会《日本埃及国际交流美术展》我们编辑了纪念画册《日本埃及国际交流美术展优秀作品选集》并通过日本红十字会将出售优秀作品选集的收入资金615,000日元作为捐款用于支援东日本受灾地区重建家园。

举办艺术家深切关注受灾地区的慈善募捐展

作为支援灾区重建目《HEART for JAPAN》的一个环节我们在Qualia银座画廊举办了《慈善募捐展会》旨在通过展示绘画艺术帮助受灾地区民众平抚心灵创伤鼓舞日本民众振作精神重建家园。并通过《HEART for JAPAN》网站 http://www.cj3.jp/special/hfj 将出售作品的收入资金和会展期间募集的捐款共计400,488日元全部捐赠给东日本大地震受灾地区用于灾区恢复重建。

全额捐赠出售明信片的收入资金

世界艺术交易市场《银座》拥有许多画廊其数量位居日本第一是传递经典艺术信息的发源地。我们在《银座》创办了名称为《GINZA de ART银座绘画艺术》的绘画艺术目。出售绘制了第五届美术展览会参展艺术家原创作品的明信片并通过日本红十字会将出售明信片的收入资金和会展期间募集的捐款共计24,230日元全部捐赠给东日本大地震受灾地区用于灾区恢复重建。

在埃及举办儿童绘画展建立独具特色的方尖塔举办亲临体验日本具有代表性的《盛夏纳凉节》。

我们在埃及的美术馆《PALACE OF ARTS》举办了介绍日本文化艺术的展览会《日本埃及国际交流美术展》。 并同时举办了主题为《未来的日本与未来的埃及 ~两国儿童共同描绘太阳之国的未来》的两国儿童绘画作品展。 而且为了纪念日本与埃及之间开展交流、以及革命创建崭新时代我们在美术馆前修建了一座高达5米的方尖塔镌刻了题字“全人类共同的愿景”。并在美术馆前举办亲临体验日本具有代表性的《盛夏纳凉节》。

捐赠在大本山善光寺举办展览会所募集的全部捐款

以亲鸾圣人的750次忌日为契机在长野的大本山善光寺大本愿以《传承日本美的语言文化》为目的举办短歌、俳句、川柳作品展览会《语言岁时记》。 而且还在会展期间举办了各种活动其中长野松本蚁之崎高中擅长书法的女学生挥毫大书题字引人入胜。 会展期间募集的捐款49,486日元已通过展示绘画艺术来帮助受灾地区民众平抚心灵创伤《HEART for JAPAN》这一活动经由网站 http://www.cj3.jp/special/hfj 全部捐赠给东日本大地震受灾地区和长野北部用于灾区恢复重建。

▲Page top

2010

为了期盼2011年如期完成世界第一高塔《东京Sky Tree》的建设工程由艺术家绘制了原创彩图挂历。将其赠送给国内的主要美术馆、各国大使馆、福利关设施、医院等并委托美国NASA肯尼迪宇宙航天中心进行发送旨在广泛地面国内外宣传介绍日本美术。

由"无国境的场所"国际宇宙航天站赞助主持举办了《国际和平艺术绘画展览会WORLD PEACE ART EXHIBITION》。并通过在位于NASA肯尼迪宇宙航天中心附近的阿波罗小学小学生们介绍插花、书法、折纸、水墨画等日本文化举办了艺术工作研讨会。

在横滨皇家花园酒店Royal Park Hotel举办日本具有代表性的著名婚纱礼服设计师桂由美女士的专访座谈会《倾注婚纱之爱的46年轨迹》。在交替展示过去从未公开的高档服装店的专业设计技巧等共计60多张幻灯片的同时讲述了有关解说内容。

由JAXA宇宙航空研究开发机构委派的教授主持在交替展示通俗易懂的幻灯片的同时讲述了有关国际宇宙航天站、无重力状态等宇宙航天方面的演说。

在宫岛具有150年悠久历史的旅馆的岩蓟嵋榇筇侔煊稍HK电视节目主持人铃木健二先生主讲、专题为《语言交会~荡漾于历史之海的语言~》的演讲会。

将《语言岁时记IN宫岛》的全部展出作品纳给严岛神社。

2009

Donated art museum to Cambodian capital of Phnom Penh

我们得知柬埔寨没有足够用于展示和发表美术大学生和艺术家创作作品的场所之后开始着手修建美术馆。美术馆的名称IPARCI?P?A Exhibition Hall采用了由I=International国际、PPeace和平、A=Art艺术、PARC人群汇聚场所、ARC法语意指架桥所组成的缩写。将其设置于与王宫和国立美术馆邻的柬埔寨王立艺术大学的校区内今后将作为柬埔寨国内第一座用于广泛介绍国内外艺术、以及策划举办美术展览的设施旨在促使柬埔寨的美术大学生、以及广大国民能够充分利用这一设施。

Conducted well-digging assistance activities in Cambodia

我们满怀着"为柬埔寨的儿童们提供新鲜饮用水"的深切情感思念开展了确保水质安全的挖掘水井援建事业旨在为广大民众提供新鲜饮用水。

2008

Invited Croatian artist Constantine Kostov to Japan

通过创作以垃圾为主题的垃圾艺术绘画创出促使人们认真思考环境问题的机会。

Conducted press caravan with a “crane lantern” in tow to bond together all of Croatia and Japan in the name of world peace

日本与克罗地亚具有一个共同的愿望----尽快实战后恢复重建为了纪念日本与克罗地亚之间建立正式外交关系15周年在克罗地亚总统的大力支持下创办了主题为《千只仙鹤从日本飞往克罗地亚》的活动。在仙鹤绘制灯笼上书写了广岛市长→长崎市长→京都市长→普拉市长→里耶卡市长→扎达尔市长→武科瓦尔市长、以及两国主要合作城市市长各自的愿景贺词载入了日本艺术家期盼和平的殷切思念将此依次传递到各个城市。最后将灯笼流放于被称为克罗地亚的广岛----武科瓦尔河流使其顺流而下在日本与克罗地亚之间架起一座和平之桥。

Spreading the circle of “sakura-scented” friendship across the world! - Part 2

为了纪念日本巴西移民100周年将传承友谊的接力棒传递给后续的100年我们举办了植树活动将日本国花----樱花、巴西国花----毛蟹爪兰种植于从事日本文化和音乐教育的圣保罗州Antonio Lopez Cruz高中学校的校园内。

2007

Conducted “Make Mt. Fuji a World Heritage” activities

为了使担负创建日本未来之重任的儿童们充满美好憧憬我们满怀着面全世界展示举世闻名的富士山美景的殷切期盼将樱花树种植于设在富士山山麓的静冈市文化中心的社区内。而且我们还通过举办作曲家城之内MISA先生的樱富士音乐演唱会广泛地进行宣传。

▲Page top

2006

Donated mural to the Museo de Arte Moderno

 Mural created with the works of Japanese artists

在迎来日墨协会创办50周年之际我们通过开展《创作墨西哥壁画与倡导和平活动》这一事业将采用日本艺术家的作品所绘制的壁画赠送给墨西哥州立近代美术馆。

Spreading the circle of “sakura-scented” friendship across the world! - Part 1

我们以日本与突尼斯建立邦交50周年为契机将征日本与突尼斯建立友好关系的樱花树种植于突尼斯首都"日本大道"。通过跨越国境之举敞开人们的心灵之扉开展交流让樱花树绽放友谊之花。同时作曲家城之内MISA先生创作了一首纪念日本与突尼斯建立邦交50周年的主题歌曲《樱~SAKURAKAORU~》将其制作成CD在当地进行售。并将出售CD所获得的资金作为培育樱花的基金全部捐赠给当地。我们还特意邀请日本驻突尼斯大使小野安昭先生、突尼斯市市长阿兹帕斯•莫哈圣先生、日本突尼斯友好协会会长努鲁汀姆莒德虞拉先生、以及奈良^原市市长安曾田丰先生等贵宾参加植树仪式。我们种植的樱花树已交给当地童子军的儿童们进行精心培育。

2005

Participated in Expo 2005 Aichi Japan

汤川秀树博士与妻子汤川SUMI女士共同举办了主题为《通往地球和平之路》的演讲会。

2004

Inaugurated “The Path of 21st Century Envoys to Tang Era China”

 “The Path of 21st Century Envoys to Tang Era China”

在纪念弘法大使前往唐朝1200周年、以及京都市与西安市结成友好城市30周年之际我们于2004年6月6日在位于西安市兴庆宫公园内的阿部仲麻吕纪念碑周围修建了一条约110米的《21世纪遣唐使之路》。

Promoted “Earth Day”

我们在世界地球日4月22日这一天为了促使人们充分认识保护地球的重要性主办了主题为《我们居住于地球上的人类应该感谢地球和保护美丽地球》这一活动启动了与世界地球日密切关的世界地球日网络视图专列。 独自占用了悬挂于首都圈地铁SU内的巨幅广告银座、日比谷、千代田、半藏门、丸之内、东西、有乐町、南北。

2003

Conducted a visit to Ground Zero in New York in memory of 9/11

Donated funds to environmental activities geared toward preserving the Earth’s water

举办第三届世界水研讨会会期2003年3月18日星期二~22日星期六会场Intex大阪将出售公开发行图书专辑《水之声与墨之声 Calligraphy 多彩的水墨世界》所获得的资金全部捐赠给开展《保护环水地球环境活动》。

▲Page top

2002

Paid visit to the Mother Teresa House in India

We felt the spirit of Mother Teresa and offered a prayer for peace Children showed us their carefree smile

2001

Paid visit to the Hoa Binh Peace Village in the Thanh Xuan district of Hanoi, Vietnam

 Japanese artists leave a message with Peace Village

为了慰问身患枯叶剂后遗症的儿童、以及在战争中遭受摧残的儿童我们拜访了由德国政府援建的设施《青春和平村》。通过与每一位身患残疾而卧床不起的儿童、以及手脚残疾的年轻人进行亲切交谈紧握每一个人的双手深情地拥抱儿童们传达了我们发自内心肺腑的鼓励之情。

▲Page top

2000

Offered flowers and a message of “may there be peace on Earth” at the commemorativetower of Mustafa Kemal Ataturk,the founder and first president of the Republic of Turkey who is credited with the nation in the aftermath of World War  in 1918

▲Page top

1999

Participated in the “Year of Japan in Germany,” a large-scale cultural event intended to strengthen Japanese-German relations, promote exchange between the two nations and foster mutual understanding

 Participated in opening parade held in the city streets

1998

Conducted a special lecture session at the Instituto Superior de Artes in Cubafeaturing fine art created by Japanese artists

1997

Planted flowering dogwood in the grounds of the Kiyomizu-Dera Temple

发出了必将致力于促使新创文化与树木花草一起扎根于历史古城京都的铿锵誓言。

▲Page top